Мы «поддаем надежды»!
А сейчас мы предлагаем вниманию читателей накопившиеся за многие годы опечатки и стилистические ошибки, исправленные самими авторами текстов, корректором и редактором (равно как и пропущенные – к нашему глубокому сожалению). Кроме того, мы поделимся несколькими фразами из редакционного сленга (предупреждение: слабонервным людям и беременным женщинам рекомендуем воздержаться от прочтения – мы серьезно).
Опечатки
В свабедном салоне (вместо «свадебном»).
Подрачоные пакеты от главы администрации (вместо «подарочные пакеты»).
Проектно-смертная документация (вместо «проектно-сметная»).
Машинист-экскаватор (вместо «экскаваторщик»).
Будьтерьер (вместо «бультерьер»).
На нужны ваши новости! (Вместо «нам».)
Обезьянки-австронавты (вместо «астронавты»).
Смертфон (вместо «смартфон»).
Тымба под ТВ (вместо «тумба»).
Какаю же мебель выбрать для вашей кухни? (Вместо «какую».)
Ростпотребнадзор (вместо «Роспотребнадзор»)
У женщины было ожирелие (вместо «ожирение»).
Вызов строительного мусора (вместо «вывоз»).
Магазин «Веретеран» (вместо «Ветеран»).
Куплю квартиру, можно с догами (вместо «с долгами»).
Калализация (вместо «канализация»).
Поддающие надежды (вместо «подающие»).
Закокзальный район (вместо «Завокзальный»).
Прошу вернуть за возграждение (вместо «вознаграждение»).
Участие в этой игре принимают не только мужчины, но и двушки (вместо «девушки»).
Набережные Члены (вместо «Набережные Челны»).
Совращают серьезные правонарушения (вместо «совершают»).
Фото из автора (вместо «фото автора»).
Спротивный (вместо «спортивный»).
Стилистические ошибки
Выявляя легкие правонарушения, упражняем тяжкие.
Преступник пытался отобрать у потерпевшего сотовый телефон, угрожая посторонними предметами.
Пейзаж в стиле «графика».
Предки некоторых людей нашего района жили на этой земле в самого основания села Сайгатки.
Скромность и нарядность гармонично сосчитаются в национальной татарской одежде.
Доздравствует любовь!
Прогремел последний звонок.
«Понаехавший» убийца
Более тысячи пар глаз с замиранием сердца считали мгновения до момента, когда…
Редакционный сленг
«Текст согласован с Бубликом» (с замом начальника ЦГБ по хозчасти по фамилии Бублик).
«Сейчас бабушку допинаю» (допишу текст про бабушку)
«Через неделю спортсмены протухнут» (о заметке о спортивном мероприятии, либо о любом другом, которая через неделю будет неактуальной).
«Тут полная задница с геморроем» (о рекламе клиники, предлагающей лечение геморроя, – в случаях, когда сложно подобрать материал, который бы адекватно смотрелся на одной странице с такой рекламой).
Один глаз хорошо, а два лучше (поговорка у дизайнеров).
Там еще девочка висит (о материале внештатного корреспондента (девушки), который остается на следующий номер).
«Давайте возьмем дырку» (то есть возьмем в разработку тему о яме на дороге).
«Кто делал труп?» (То бишь, кто верстал материал о трупе животного?)
|
Пустой номер. Ноль информационных материалов. Сплошное самолюбование и производственные приколы на грани приличия. И за такую информацию вы берете деньги с читателей???? А что в редакции нет традиций, акций добрых дел или еще чего-нибудь о чем читателю будет интересно и неожиданно приятно о вас узнать? Только ляпы и творческие муки? Девочки - редакторы, журналисты, корреспонденты (а есть ли у вас такие? мы не видим сведений из других городов, только статьи с отдыхов и путешествий из заграницы) - вам пора сменить сферу деятельности. Съездить на курсы, семинары. Вы варитесь в собственном соку и уже не можете креативить. Вы сами в этом признаетесь. Это грустно. Множество выражений, фраз в газете непонятны поколению чуть старше 40. Они сленговые, молодежные. Вы же не газета для подростков. Вам нужны перемены!
|
Мария Картазаева: «Это мой любимый город и мой любимый театр»
Актриса Чайковского театра драмы и комедии Мария Картазаева уже полгода работает в должности исполняющего обязанности художественного руководителя театра. Она возглавила театр в трудные для него времена, сохранила труппу и с большим оптимизмом смотрит в театральное будущее