Разве Чайковский перестал быть русским?
Наш славный город Чайковский стали называть на англоязычный манер. Кому и для чего это нужно?
В последнее время среди местных чиновников и некоторых СМИ наблюдается тенденция к настойчивому искажению названия нашего города — его лишили привычных падежных окончаний и везде употребляют в одной несклоняемой форме. Вдруг мы стали жителями города Чайковский.
В газетах, по радио, в документах местных властей, на вывесках все чаще встречается это нерусское сочетание двух русских слов. А рядом с чайковцами куют славу своих городов жители г. Москвы и г. Санкт-Петербурга, еще ближе по соседству — жители г. Ижевска и г. Воткинска. Почему название именно нашего города стало вдруг таким непластичным, непривычным, негибким вопреки правилам русского языка?
Во многих словарях и справочных изданиях можно найти правила правописания географических названий (топонимов). Правило гласит, что если топоним русского, славянского происхождения или достаточно давно заимствованный и освоенный русским языком, он употребляется в одном падеже со словом «город», то есть склоняется. Правильно говорить и писать: в городе Туле, в городе Чайковском.
Фамилия русского музыкального гения, в честь которого назван наш город, славянского происхождения. Уральский город уже 59 лет носит известное всему миру имя. Наименование города является давно освоенным, и уж тем более теми, кто в нем проживает.
В правилах всегда бывают исключения и уточнения. Так, не склоняются при употреблении составные названия, состоящие из двух и более слов, и редко встречающиеся названия, в основном, зарубежные. Например, в городе Набережные Челны, из города Ниш.
Еще не склоняются названия местечек, аулов, кишлаков, застав, станций и портов. Например: в ауле Арысыпай, у кишлака Гилян, возле станции Можайская.
Ни к одной из этих категорий наш город не относится, следовательно, правильно говорить: жители города Чайковского. Хотя, как уточняют лингвисты, употреблять лишний раз слово «город» в сочетании с его названием не следует, это отдает канцеляризмом и имеет смысл употреблять только в документах. А в обычной жизни люди общаются друг с другом, а не с документами, и говорят на живом русском языке, великом и могучем.
Раскрыть все богатство нашего национального языка призваны люди пера и микрофона, публичные персоны. Журналистов, чиновников, политиков, артистов закон обязывает говорить на литературном русском языке в соответствии с установленными нормами, ведь они вещают на огромное количество людей, в том числе и молодежь, за которой будущее.
В нашей стране действует федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», за нарушение которого предусматривается ответственность.
Тема склонения географических названий нашла свое отражение и на сайте Верховного Суда Российской Федерации, что подтверждает ее актуальность. Тем временем в Чайковском тенденция к искажению названия города укрепляется.
Почему это происходит? Возможно, по незнанию и некомпетентности тех, кто работает в публичной сфере, из-за элементарного равнодушия и лени. Также накладывает отпечаток увеличение потока иностранных слов в русской речи, вследствие чего словообразовательные законы английского языка переходят в русский, потому что они проще, и не надо заморачиваться с падежами.
Но свое национальное нужно беречь. За чистоту русского языка во все времена выступали известные писатели, ученые, поэты. «Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас», — говорил И. С. Тургенев.
Наш город получил очень достойное название. Спасибо первостроителям. Талантливое решение. Уже только это обещало новой точке на карте быстрый рост, славное будущее и широкие горизонты. А наша задача — не растерять этот потенциал, сохранить все лучшие традиции родного города и чтить его имя. А имя это русское. И произносить его надо по-русски!
Просмотров: 3492
Чтобы оставить комментарий пожалуйста авторизуйтесь:
Вход |
Авторские статьи
Интервью
Мария Картазаева: «Это мой любимый город и мой любимый театр»
Актриса Чайковского театра драмы и комедии Мария Картазаева уже полгода работает в должности исполняющего обязанности художественного руководителя театра. Она возглавила театр в трудные для него времена, сохранила труппу и с большим оптимизмом смотрит в театральное будущее
Другие новости: